بررسی استفاده از راهبردهای مکالمه توسط زبان آموزان ایرانی در فراگیری همزمان زبان های انگلیسی و چینی

نوع مقاله : Original Article

نویسندگان

دانشکده زبان و ادبیات، دانشگاه یزد، یزد، ایران

چکیده

تلاش در پی کسب مهارت در چندین زبان در دنیای جهانی شده امروز ما اهمیت فزاینده ای پیدا کرده است. در این تلاش، فراگیری همزمان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی و چینی به عنوان زبان خارجی دوم توسط زبان آموزان فارسی زبان، زمینه آموزشی منحصر به فرد و چالش برانگیزی را به نمایش می گذارد. این مطالعه تأثیر تفاوت‌های فرهنگی و زبانی را بر زبان‌آموزان فارسی‌زبان که انگلیسی را به‌عنوان زبان خارجی و چینی را به‌عنوان زبان خارجی دوم فرا می‌گیرند، بررسی می‌کند. محقق از یک طرح ترکیبی با 48 شرکت‌کننده از یک مدرسه خصوصی و یک دانشگاه در اصفهان واقع در کشور ایران استفاده کرده است. نتایج نشان می‌دهد که آموزش صریح و مستقیم در مورد استراتژی‌های مکالمه، مهارت‌های گفتاری را بهبود می‌بخشد، و زبان‌آموزان از استراتژی‌هایی مانند دورنمایی و تغییر کد استفاده می‌کنند. سازگاری فرهنگی، ترس از سوء تفاهم و چالش های زبانی به عنوان عوامل کلیدی موثر بر اثربخشی استراتژی ها شناسایی شدند. شرکت کنندگان نیاز به رویکردهای آموزشی مناسب برای رسیدگی موثر به این چالش ها را بیان کردند. این مطالعه اهمیت یک رویکرد کل نگر برای فراگیری زبان، با تاکید بر حساسیت فرهنگی و سازگاری زبانی را برجسته می کند. این تحقیق بینش‌های ارزشمندی را در مورد نقش استراتژی‌های مکالمه در جهت‌یابی مرزهای زبانی و فرهنگی با مفاهیم آموزشی برای معلمان زبان ارائه می‌کند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


Alavi, S. M., Dashtestani, R. & Mellati, M. (2022). Crisis and changes in learning behaviours: technology-enhanced assessment in language learning contexts. Journal of Further and Higher Education46(4), 461-474.
Arabmofrad, A. & Mehdiabadi, F. (2022). Developing a multiple-choice discourse completion test for Iranian EFL learners: the case of the four speech acts of apology, request, refusal and thanks. Language Related Research, 13(4), 1-34.
Brown, H. D. (2000). Teaching by Principles-An Interactive Approach to Language Pedagogy. London: Addison Wesley Longman.
Blatchford, P., Russell, A., Bassett, P., Brown, P. & Martin, C. (2007). The effect of class size on the teaching of pupils aged 7-11 years. School Effectiveness and School Improvement18(2), 147-172.
Burkart, J. S. (1998). Spoken language: What it is and how to teach it. In Burkart, J. S. & Stovall, G. (Eds.), Modules for The Professional Preparation of Teaching Assistants in Foreign Languages (pp. 1-33), Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Chan, J. Y. H. (2021). Bridging the gap between ELF and L2 learners’ use of communication strategies: Rethinking current L2 assessment and teaching practices. System, 101, 102609.
Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29(1), 55-58.
Etemadfar, P., Namaziandost, E. & Banari, R. (2019). The impact of different output-based task repetition conditions on producing speech acts among Iranian advanced EFL learners. Theory and Practice in Language Studies, 9(12), 1541-1549.
Faerch, C. & Kasper, G. (1983). Plans and strategies in foreign language communication. In Faerch, C., Kasper, G. (Eds.), Strategies in Interlanguage Communication. London: Longman.
Hashemifardnia, A., Namaziandost, E. & Sepehri, M. (2018). The effectiveness of giving grade, corrective feedback, and corrective feedback-plus-giving grade on grammatical accuracy. International Journal of Research Studies in Language Learning, 8(1), 15-27.
Hmaid, Y. (2014). The Impact of Teaching Oral Communication Strategies on English Language Learners in Libya. A doctoral thesis submitted to De Montfort University In partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy, Humanities (Applied Linguistics) De Montfort University Leicester UK.
Horness, P. & Jaturapitakkul, N. (2021). A case study of a Japanese university study abroad program of English in Thailand. The Asian EFL Journal, 25(2), 63-94.
Kaufmann, R., Vallade, J. I. & Frisby, B. N. (2021). Memorable messages in times of uncertainty: Communicative strategies to encourage motivation and connection. Communication Education, 70(3), 288-306.
Mackey, W. F. (1978). Language teaching analysis. London: Longman.
Maghsoudi, M., Khomijani-Farahani, A. & Jalali, M. (2022). The relationship between self-regulation skills and additional language learning among Iranian monolinguals and bilinguals. Journal of Language Related Research, 13(1), 425-458.
Majd, G. (2014). Teaching communication strategies to EFL learners and its impact on anxiety level and motivation: A hindering or facilitating factor. English for Specific Purposes World, 42(15), 131-153.
Marzano, R. J., Marzano, J. S. & Pickering, D. J. (2003). Classroom management that works: Research-based strategies for every teacher. Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.
Namaziandost, E., Alekasir, S., Hassan Mohammed Sawalmeh, M. & Miftah, M. Z. (2020). Investigating the Iranian EFL learners’ attitudes towards the implementation of e-portfolios in English learning and assessment. Cogent Education, 7(1), 1856764.
Namaziandost, E., Razmi, M.H., Heidari, S. & Tilwani, S. A. (2020). A contrastive analysis of emotional terms in bed-night stories across two languages: Does it affect learners’ pragmatic knowledge of controlling emotions? Seeking implications to teach English to EFL learners. Journal of Psycholinguistic Research, 49(6), 1047-1065.
Namaziandost, E., Sawalmeh, M. H. M. & Izadpanah Soltanabadi, M. (2020). The effects of spaced versus massed distribution instruction on EFL learners’ vocabulary recall and retention. Cogent Education, 7(1), 1792261.
Neisi, L., Hajijalili, M. & Namaziandost, E. (2019). The impact of using inverted classrooms on promoting extensive versus intensive reading comprehension among Iranian upper- intermediate EFL learners. Theory and Practice in Language Studies, 9(12), 1513-1523.
Neisi, L., Nasri, M., Akbari, S. & Namziandost, E. (2019). The comparative effect of teacher-assigned topics and student-selected topics on Iranian upper-intermediate EFL learners’ writing skill. Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 1(1), 1-15
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Rowley Mass: Newbury House.
Oxford, R. (2016). Teaching and Researching Language Learning Strategies: Self-Regulation in Context. Routledge.
Peng, J. E. (2020). Teacher interaction strategies and situated willingness to communicate. ELT Journal, 74(3), 307-317.
Rooholamin, A., Biria, R. & Haghverdi, H. R. (2016). Effectiveness of proactive intensive FFI in cultivating grammatical knowledge of Iranian EFL learners at different proficiency levels. English Language Teaching, 9(3), 197-206.
Rooholamin, A., Biria, R. & Haghverdi, H. R. (2017). Form-focused instruction and lexical development of Iranian EFL learners. Modern Journal of Language Teaching Methods, 6(10), 276-286.
Sato, M. & Dussuel Lam, C. (2021). Metacognitive instruction with young learners: A case of willingness to communicate, L2 use, and metacognition of oral communication. Language Teaching Research25(6), 899-921.
Saeidi, M. & Ebrahimi Farshchi, E. (2015). The effect of communication strategy teaching on EFL learners’ oral production in content-based courses. Theory and Practice in Language Studies, 5(1), 71-78.
Shakki, F., Naeini, J., Mazandarani, O. & Derakhshan, A. (2023). A metaanalysis on the instructed second language pragmatics for the speech acts of apology, request, and refusal in an Iranian EFL context. Language Related Research, 13(6), 461-510.
Soodmand Afshar, H. & Bayat, M. (2021). An investigation into the impact of language learning strategy instruction on the less successful Iranian EFL learners’ L2 achievement. Language Related Research, 12(3), 1-24.
Sugiono, S. (2020). Improving the quality of english language teaching and learning. International Journal of English Education and Linguistics (IJoEEL)2(2), 84-89.
Tarone, E. (1981). Communication strategies, a foreigner talk and repair in interlanguage. Language Learning, 30 (5), 417-431.
Ziafar, M. & Namaziandost, E. (2019). Linguistics, SLA and lexicon as the unit of language. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2(5), 245-250.